Fête nationale du Burundi
Écrit le 14 juillet 2009 - 5 commentaires | « Auparaprès — Auparavant » |
Tous les jours, je me dis que je ne vais rien avoir à raconter, puis il se passe toujours quelque chose au final.
Ce matin j’avais mis mon réveil vers 7h45 au cas où le réveil par ordinateur de Nate ne marche pas. Son réveil (qui fait « bip bip bip bip ») sonne… je regarde l’heure… 7h45. Je dis « Ah, fuck !! » vu qu’apparemment mon réveil n’avait pas marché, et immédiatement après cette réflexion, ma sélection « Réveil bourrin » se met en marche. « Yeah !! » En fait Nate avait pas mis son réveil pensant que j’avais mis le mien… Bref. Donc ça marche, c’est cool.
En cours, c’est une autre prof. D’ailleurs elle m’a montré qu’il y a un planning des profs affiché dans la salle, demain j’ai Hotta-sensei l’après-midi (il y aura un test, d’ailleurs), et à nouveau jeudi et vendredi matin. Celle-ci est plus sobre, moins jolie, plus vieille et moins dynamique que les deux précédentes. Mais les méthodes sont simple et efficaces, toujours la répétition, ça marche bien. Le midi je vais chercher des onigiri vu que les bento proposés ne me tentent pas, surtout à ce prix-là, et en les mangeant je vois que c’est pas comme la dernière fois… en fait il y a écrit dessus ce qui est à l’intérieur, et c’était… étrange. 明太子 (mentaiko) signifie « œufs de colin marinés », et ceux-ci étaient épicés en plus, c’est pas top. J’en avais eu un plus classique la dernière fois, c’était meilleur. La prochaine fois je ferai plus (+) attention. L’après-midi c’est la même prof que la veille, mais en moins moche. Moins folle, toujours aussi sympa pendant les pauses. Impression d’ensemble de la journée : fatigue et froid (l’air conditionné – エアコン eakon – est souvent bas donc j’avais prévu un pull).
Je rentre en oubliant d’aller chercher mon rifundo (remboursement), il faudra que j’y pense demain, je finis le raisin qui avait meilleur goût après quelques jours au frigo et je regarde tranquillement mes mails. Puis Nate va faire une sieste et, sentant moi-même la fatigue poindre en moi (oui j’ai fait L), je me dis que je vais fermer les rideaux et m’allonger en finissant Jeremiah Johnson. Il est très bien ce film, et je me suis endormi directement après. Nate m’a réveillé vers 20h pour me dire qu’il y avait des crêpes en bas – 14 juillet, quelques Français voulaient fêter l’événement, juste histoire de en fait – donc j’y vais en le remerciant, sans quoi j’aurais pas pu dormir cette nuit. Il y a pas mal de monde, j’arrive pour la fin, et les crêpes sont très bien. La confiote de Carrefour (made in Spain -__-’) est meilleure dans des crêpes, et je me dis que j’en referais bien de temps en temps, ne serait-ce que pour faire découvrir à Ken, un Taïwanais de 28 ans avec qui je m’entends bien. Parmi les gens (salut P’pou) qui se trouvent là, il y a un Américain que j’avais jamais vu, la copie conforme de Brad Dourif quand il était jeune, mais vraiment exactement le même sourire, le même nez, le même regard étrange, les paupières si particulières, la même coupe de cheveux, même !! Mais personne ne le lui avait fait remarquer, donc ça allait. Je pensais sincèrement que c’était son fils tellement la ressemblance était frappante.
Donc là je viens de me faire une omelette fort sympathique – juste des œufs mais c’est fort sympathique kémême – avant de faire cet article et de faire mon shukudai (mes devoirs). Je voulais bosser cet après-midi parce qu’il y a pas mal de vocabulaire que je connais pas dans la leçon de demain, mais je sens que ça va pas le faire ce soir… j’espère que le réveil de Nate marchera demain.
Sinon, l’Espagnole qui est dans mon groupe parle super fort, c’est chiant surtout qu’elle parle tout le temps en espagnol en cours, et super fort. Pareil, les Chinois et les Américains – en groupe – sont extrêmement bruyants, c’est insupportable. Je plains le Québecois qui m’a dit avoir un Américain de ce type dans la chambre à côté de lui…
Ah si, tiens. Le vrai nom anglais d’Heiso est « Hazel » (déformez un peu le nom et ça donne « Heiso »). Apparemment c’est un nom traditionnel anglais, je savais pas. Pour moi c’est « Hazel d’Ark » dans Traquemort, donc ça fait bizarre. C’est magnifique comme nom, je trouve. Surtout qu’Hazel d’Ark est décrite comme rousse avec une sympathique paire de miches et des talents incontestés dans le maniement… des armes.